"Baby, It's Cold Outside", un clásico desde 1944, ya no sonará al aire porque su letra no condice con los tiempos actuales.
Radios de Canadá no emitirán más una canción navideña porque "es acoso"
Decenas de estaciones de radio de Canadá dejaron de emitir a partir de hoy la clásica canción navideña "Baby, It's Cold Outside" -que puede traducirse como 'Nena, hace frío afuera'-, escrita en 1944, porque su letra puede interpretarse como una muestra de acoso sexual, informaron hoy medios locales.
La canción, que es un dueto, relata los intentos de una mujer de abandonar la casa de un hombre y la insistencia de este para que ella se quede con la excusa de que hace frío en la calle, con una letra que incluye referencias al alcohol y a las sospechas de ella sobre lo que realmente hay en su bebida.
El dueto fue popularizado en 1949 por la actriz Esther Williams y el actor Ricardo Montalbán en el film "Neptune's Daughter", cuando el tema ganó el Óscar a la Mejor Canción Original.
Desde entonces, "Baby, It's Cold Outside" fue interpretada por artistas como Ray Charles y Betty Carter, Dolly Parton y Rod Stewart o Idina Menzel y Michael Bublé.
En 2013, Lady Gaga y Joseph Gordon-Levitt también interpretaron la melodía, aunque invirtieron los roles.
Ante la polémica que causó la letra de la canción tras la aparición en Holywood del movimiento #MeToo contra el acoso sexual, la radiotelevisión pública canadiense, CBC, decidió dejar de emitirla en las decenas de estaciones de radio y televisión que tiene en el país.